Páginas

quarta-feira, 26 de novembro de 2014

Placement Package - DS 160

Olá meninas :)
Tudo bem com vocês ?!

Hoje queria compartilhar com vocês minha emoção.
Chegou meus documentos para tirar o visto J1.
Percebi que muitas meninas tem dúvidas nessas horas. Portanto decidi mostrar meu passo a passo.

1° passo = preencher o formulário DS 160. Entrar no site https://ceac.state.gov/genniv/.
2° passo = Na opção BRASIL e o local onde vão tirar o visto. No meu caso, em São Paulo.


3° passo = Começar a preencher o formulário.


4° passo = Nessa janela, consta o número do seu application, anote essa numeração, pois posteriormente vocês vão precisar. E clicar em CONTINUE.


5° passo = preenchimento de todas as informações pessoais da candidata. 

PERSONAL 1
Na aba SURNAMES e GIVEN NAMES, vocês vão colocar exatamente como está no seu passaporte!
A aba FULL NAME IN NATIVE ALPHABET, coloquem o seu nome da maneira usada no seu país. No Brazil usamos assim: (nome, nome do meio e sobrenome).

Tem duas perguntas: 
1- Se você já usou outros nomes
2- Se você tem algum telecode que presenta seu nome


Posteriormente, você deverá informar seu sexo, data de nascimento, cidade, estado e país (naturalidade).


PERSONAL 2
Na seta vermelha, vocês devem colocar o CPF



ADDRESS AND PHONE INFORMATION
Colocar o endereço residencial (em português), cidade, estado e CEP e país. Não coloquei o endereço adicional!

Logo abaixo, eles perguntam se você quer que o visto seja entregue no mesmo endereço mencionado acima. Diga que SIM.
Abaixo, tem abas para inseri o telefone residencial e o e-mail.



PASSAPORT INFORMATION
Na aba tipo de documento coloque REGULAR, abaixo mencione o número do seu passaporte e na aba passaport book number, vocês devem repetir o número do seu passaporte.

Abaixo você deve preencher as informações pertinentes a emissão do passaporte, a cidade, estado, país que foi tirado o passaporte. Na primeira data coloque a data da emissão e na segunda data a data do vencimento (informações no passaporte)


Abaixo tem uma pergunta se você já perdeu seu passaporte ou foi roubada. Preencha sim ou não, de acordo com suas informações.


TRAVEL INFORMATION
Nossa opção do visto é J1, conforme imagem abaixo.
Na data abaixo, você vai colocar a data da sua viagem e o tempo que pretende ficar lá, no nosso caso (12 meses).
Abaixo, você deve colocar o endereço da família que vocês estão indo. Todo o endereço está no seu perfil online e também num documento que foi entregue no seu placement package.


Abaixo, você tem um pergunta para saber quem está pagando sua viagem. Coloque os dados que a sua agência vai lhe passar! A minha agência é a APIA. Esse são os dados informados por eles.



TRAVEL COMPANIONS INFORMATION
Eles perguntam se você está indo viajar acompanhado. Você diga NÃO.



PREVIOUS U.S. TRAVEL INFORMATION
Tem algumas perguntas que devem ser respondidas por vocês de acordo com sua vida.
A primeira pergunta é se você já esteve nos EUA antes.
A segunda é se você já emitiu algum visto para os estados unidos.
A terceira é se você já teve algum visto negado.
E a última é se alguém já entrou nos EUA com o visto de imigrante no seu nome.



No meu caso, que já tenho o visto de turista e já fui para os EUA é um pouco diferente. Pois tenho que colocar todas as datas da minha entrada no país.


US POINT OF CONTACT INFORMATION
Essa é a parte que vocês vão colocar todos os dados dos oferecidos pela sua empresa.
Como segue na imagem.




FAMILY INFORMATION: RELATIVES
Nesta parte você deve colocar os dados dos seus familiares. Você deve colocar os sobrenomes, nomes, data de nascimento e se eles estão nos EUA.
Depois tem 2 perguntas se vocês tem familiares nos EUA e outra perguntando se vocês tem algum relacionamento nos EUA.




PRESENT WORK/ EDUCATION/ TRAINING INFORMATION
Nesta parte você deve falar sobre seu trabalho ou sobre seu estudo. Deve colocar os dados do local, endereço, cidade, estado, zip code, telefone, país.
Tem uma aba que você deve colocar quanto ganha mensalmente.
Deve descrever brevemente suas funções no trabalho.

Posteriormente, ele pergunta se nos últimos 5 anos você trabalhou em outra empresa. Caso negativo, coloque NÃO, caso positivo, coloque SIM, e terá que especificar todos os dados dessa outra empresa.




SECURITY AND BACKGROUND: PART 1
Todas as respostas devem ser NO.




SECURITY AND BACKGROUND: PART 2
Todas as respostas devem ser NO.




SECURITY AND BACKGROUND: PART 3

Todas as respostas devem ser NO.




SECURITY AND BACKGROUND: PART 4
A resposta deve ser NO.




SECURITY AND BACKGROUND: PART 5
Todas as respostas devem ser NO.



ADDITIONAL POINT OF CONTACT INFORMATION
Nessa parte você deve colocar o contato de duas pessoas que saibam que você está indo fazer o intercâmbio. Não podem ser da sua família.




SEVIS INFORMATION
Colocar o número da SEVIS - Está numeração está no DS 2019 - Número começa - N000...
No campo "PROGRAM NUMBER" - Colocar a numeração (P-3-05214), informada pela APIA.
Abaixo tem uma pergunta se pretende estudar nos EUA. Marque "YES", e coloque todos os dados que a agência irá lhe informar, uma vez que você ainda não sabe os dados da escola que irá estudar.




UPLOAD PHOTO
Não precisa colocar a foto, pois vai tirar lá na hora de tirar o visto.


SIGN AND SUBMIT
Terá uma questão, perguntando se alguém ajudou você a preencher, coloque NO.
Coloque o número do seu passaporte. E pronto ... é só finalizar e imprimir tudo. No dia da sua entrevista você terá que levar toda a documentação :)

No próximo post vou falar sobre o pagamento e o agendamento do visto.
Beijinhos :*

Após o MATCH !!

Oiiiii ... tudo bem com vocês ??

Hoje quero contar um pouco sobre os acontecimentos após o match.
Assim que você tem o MATCH, seu application muda novamente e fica com essa cara :)




Tem um lista to do, com várias coisas que você tem que fazer!!! Nesta lista tem coisas sobre seu visto, um questionário online sobre o treinamento e coisas que você deve saber antes do seu embarque. Tantas coisas para serem feitas que acabamos malucas.

A primeira coisa é, esperar a documentação da APIA ser entregue na sua casa, em média uns 10 dias para a chegada, pois toda a documentação vem de Londres, por isso demora um pouquinho.

Assim que sua Placement Package chegar em sua casa, você deve avisar sua agente da Experimento, para que ela possa lhe enviar todas os arquivos que irão lhe ajudar no preenchimento do seu visto.

Por hoje é só!!! No próximo post vou contar sobre o próximo passo.

Um beijo e fiquem com Deus.

Famílias no perfil

Olá pessoal ... Como estão as coisas do lado daí ?!!

Hoje tem vídeo para vocês :)
Estou contando sobre meu processo com as famílias e também dando algumas dicas para vocês que estão na mesma situação.


Espero que gostem e se tiverem qualquer dúvida, deixem nos comentários que respondo assim que possível.

Um super beijo para vocês !!!!! E agora é hora de comemorar .... I HAVE A MATCH !!!!



Até o próximo post ..... Muachhhh :*

terça-feira, 25 de novembro de 2014

ONLINE !!!!!!!!!

Acho que essa é umas das partes mais esperadas das futuras au pairs ... Ficar online! SIMMMMM ...
Recebi esse e-mail da APIA:



"Dear Ailine, 
You have been accepted onto the Au Pair in America program.
Please log into the Au Pair in America website regularly to view any updates about your application. You will also find lots of useful information about matching with a host family and life in the US. 
Please feel free to contact us with any questions and we hope to find you a great host family soon.
Kind regards,
Au Pair in America"


Não consigo expressar minha felicidade !!! AAAAAAAhhhhhhhhaaaaaaaHHH


  


Agora é hora de acalmar os nervos e esperar o contato das famílias. E quem disse que temos paciência ?!? A cada hora entramos no perfil para ver se tem alguma novidade, mesmo sabendo que iremos receber um e-mail assim que uma família se interessar por nós!

quarta-feira, 12 de novembro de 2014

Perguntas e Respostas para a host family!

Oiiiii pessoal, como é que está do lado dai ?!?

Enquanto você não estiver online, acho importante já ir se preparando para o Skype.
Bom hoje vou compartilhar com vocês um mix de perguntas e respostas importantes para que vocês tenham em mãos na hora do seu skype.

Quando estamos fazendo skype, o nervosismo muitas vezes acaba nos atrapalhando, e deixamos de fazer um monte de perguntas que achamos necessárias.

Espero que esse post ajude vocês:

About the kids (Perguntas sobre as crianças): 
- How many children are there?   Quantos filhos tem?
- What are their names?   Quais são os seus nomes?
- How old are they?   Quantos anos eles têm?
- What do they like to do?   O que eles gostam de fazer?
- What are their favorite games and toys?   Quais são os seus jogos e brinquedos favoritos?
- Se a criança for bebê: Is she/he walking and talking yet?   Ela / ele já está andando e falando?
- Are they energetic or calm kids?   Eles são crianças energéticos ou calmas?
- What do they like to do in their free time?   O que eles gostam de fazer em seu tempo livre?
- Are they in the school? How they go to school?  Eles estão na escola? Como eles vão para a escola?
- Am I gonna be supposed to take them to school by car?   Sou eu que supostamente vou levá-los para a escola de carro?
- What do they usually eat? (for breakfast and lunch) O que eles costumam comer? (café da manhã e almoço)
- Am I be supposed to make dinner? Eu supostamente que irei fazer o jantar?
- Is there any kind of food that kid(s) don't eat? Existe algum tipo de alimento que a(s) criança(s) não come(m)?
- Do any of the children take medication, have allergies ? Alguma criança toma algum medicamento ou sofre de alguma alergia?

About the parents (Perguntas sobre os pais):
- What is your name? What is your wife's name (or husband)? How old are you?   Qual é o seu nome? Qual é o nome da sua esposa (ou marido)? Quantos anos você tem?
- Do the both parents work?    Ambos os pais trabalham?
- Where do you work and what do you do?  Onde você trabalha e o que você faz?
- Do you have any religion?   Você tem alguma religião?
- What are your hobbies?   Quais são seus hobbies?
- Do family members or relatives live nearby?   Os membros da família ou parentes moram perto? 
- What qualities do you find important in an au Pair? What are you expecting from me?   Quais as qualidades que você acha importante em uma Au Pair? O que você espera de mim?
- What are the house's rules?   Quais são as regras da casa?
- What are the family activities on the weekends? Quais são as atividades da família nos fins de semana?

About their home (Perguntas sobre a casa):
- Where do you live? In which state?   Onde você mora? Em que estado?
- Is it a small town?   É uma cidade pequena?
- Is it near a big city? Which one?   É perto de uma cidade grande? Qual?
- Is it too cold in the city? Snow there?   Está muito frio na cidade? Neve aí?
- Do you live in house or apartment?   Você mora em casa ou apartamento?
- Do you have pets?   Você tem animais de estimação?
- Do you have a housekeeper?  Você tem uma governanta?
- What about the au pair's bedroom, what part of the house is the bedroom located? E o quarto da au pair, que parte da casa está localizado o quarto?
- Will I have a private room, bathroom? Vou ter uma quarto e banheiro privado?

About the Au Pair's Duties (Perguntas sobre os deveres):
- Will I be responsible for any household duties? If so, which ones?   Será que vou ser responsável por quaisquer tarefas domésticas? Se sim, quais?
- What will be my responsibilities with each kid?   Quais serão minhas responsabilidades com cada criança?
- What will my schedule be like?  Como minha agenda será?
- Will I have access to internet and computer on my free time?   Terei acesso à internet e ao computador no meu tempo livre?
- Will I have time to study? What time? Can I study when the children are in the school?   Eu terei tempo para estudar? Que horas? Eu posso estudar quando as crianças estão na escola?
- Are there any English Schools near your house?   Há algum Escolas de Inglês perto de sua casa?
- What time can I get home during the week and on the weekends?  A que horas eu posso chegar em casa durante a semana e nos fins de semana?

About the car (Perguntas sobre o carro):
- Will I have permission to use the car? How often? How far?  Eu terei a permissão para usar o carro? Com que frequência? Até que ponto?
- Is a state driver's license required?   Existe uma carteira de motorista do estado requerido?
- Are there only certain times when I can use the car?  Existem apenas algumas vezes que eu posso usar o carro?
- Can I use the car during my free time?  Posso usar o carro durante o meu tempo livre?
- Who will pay for the gas when I use the car?  Quem vai pagar para o gás quando eu usar o carro? 

About the Au Pair job (Perguntas sobre o trabalho de Au Pair):
- Why are you interested in getting an au Pair?   Por que você está interessado em obter uma Au Pair?
- Have you ever had an au pair before? Is she living with you yet?   Alguma vez você já teve uma au pair antes? Ela está vivendo com você ainda?
- If you want I can talk to her or send an e-mail, to get more information about the kids.   Se você quiser eu posso falar com ela ou enviar um e-mail, para obter mais informações sobre as crianças.

Perguntas para a atual Au Pair, caso eles tenham:
- What do you think about the family? And the kids?  O que você acha sobre a família? E as crianças?
- Are they nice with you?  Eles são bons com você?
- Do they pay you weekly or per month?   Eles pagam por semana ou por mês?
- Do you do any course? If so, are the courses near from the house?  Você faz algum curso? Se assim for, são os cursos perto de casa?
- Is there any cool near place to go there?  Existe alguma perto de lugar legal para ir para lá?
- What do you think they would like to receive as a gift? O que você acha que eles gostariam de receber como um presente?


Agora algumas perguntas que supostamente seus hosts possam lhe perguntar:

Sobre você:
- Have you ever lived out of your home country before?
- How large is your hometown? Is it a large city or a rural area?
- Tell us about your personality. Are you a cheerful person?
- How well do you speak our language?
- Do you have any brothers or sisters?
- Do you have a boyfriend or a girlfriend?
- Can you cook?
- Do you have any dietary restrictions? Is there any type of food you don't eat?
- Do you have any allergies?
- How is your health? Do you have any health related issues?
- What are your hobbies and interests?
- Do you have any first-aid training?
- How is your driving and driving record?
- What is your parent's occupation?
- What is your last diploma you received? Are you a good student?
- Will you request any time off to observe certain religious days?

Sobre o programa:

- How would you approach any problems or issues during your stay?
- What are your plans after your aupair experience?
- Are you planning on going to a language school?
- How would you spend your weekends here?
- Can you adjust living with a foreign family and be a part of it?
- Can you live apart from your family and friends?
- How do you think this experience will change you as a person?
- Have you ever been an aupair before?
- Why do you want to be an au pair?

Sobre as crianças:

- Would you treat younger and older children equally?
- Our children have playmates coming over to our house regularly?
- How many children can you take care of?
- What kind of activities would you do with the kids?
- What would you do if your host kids are fighting over a toy?
- Would you participate in our family outings or vacations?
- If we want you to teach our children your native language, would you mind speaking to them in your language?
- Can you help the children with homework?
 - Are you flexible? If we run little late from work, do you mind?
- Please tell us about your childcare experience.


Acho que falei demais. Este post está bem completo eu acho! Agora é só se preparar pro skype.
Um super beijo. Muachhhhhh :*